Поэты ходят пятками по лезвию ножа, и режут вкровь свои босые души (с) Высоцкий
Где я, а где мой персонаж? Нас вряд ли различить.
Смотрю я в зеркало - и вижу нас обоих!
Игра моя перерастает в жизнь
иль жизнь становиться игрою?
И персонаж мой - мастерский артист
- меня играет лучше чем вживую.
Смотрю я в зеркало - и вижу нас обоих!
Игра моя перерастает в жизнь
иль жизнь становиться игрою?
И персонаж мой - мастерский артист
- меня играет лучше чем вживую.
Это стих одного очень хорошего человека, родившийся буквально этой ночью.
Я не называю автора, но вы вначале скажите, что думаете о стихе и какие будут предположения об авторстве

а это - даосская притча.
думаю, она безумно актуальна дл 99% личностей, пребывающих на дайри и не только тут
"Однажды Чжуану Чжоу приснилось, что он - бабочка, весело порхающая бабочка. Он наслаждался от души и не сознавал, что он - Чжоу. Но вдруг проснулся, удивился, что он - Чжоу, и не мог понять: снилось ли Чжоу, что он - бабочка, или бабочке снится, что она - Чжоу. Это и называют превращением вещей, тогда как между мною, Чжоу, и бабочкой непременно существует различие."
что именно только узнала?
если относительно вопросв самоидентификации, особенно её сложность в ролевом движении и для творческих людей - то узнала давно, и у меня даже есть пара стихов на эту же тематику ("Повзрослевшие дети", например)
Конкретно эту притчу - да, впервые. Милая
и что эта личность стихи пишет - тоже. Хотя этот человек уже говорил ранее, что пишет, но со смущением и без конкретизации. Но это вывешено с позволения автора